[POP이슈]'더 에이트 쇼' 자막 동해→일본해 표기 시끌..넷플릭스 "수정하는 과정"(종합)
작가:3377TV분류:정보人气:615시간:2024-06-04
[헤럴드POP=이미지 기자] 넷플릭스 측이 '더 에이트 쇼' 스페인어 자막 표기 논란에 수정 작업에 들어갔다.
넷플릭스 측은 4일 헤럴드POP에 "극중 캐릭터가 언급한 ‘동해'가 일부 언어의 자막에서 일본해로 표기된 것을 확인하고, 수정하는 과정에 있다"고 밝혔다.
이어 "유사한 사례가 없을지 검토하고 추후 번역에도 만전을 기하겠다"고 덧붙였다.
앞서 서경덕 성신여대 교수는 이날 "많은 누리꾼이 제보를 해줘서 알게 됐고, 세계적인 영향력을 가진 넷플릭스이기에 즉각 항의 메일을 보냈다"고 알렸다.
그러면서 "한국과 일본 사이의 바다 이름은 2000년 전부터 '동해'로 불려 왔다"며 "전 세계 시청자들이 오해하지 않도록 최대한 빠른 시정을 촉구한다"고 강조했다.
넷플릭스 시리즈 '더 에이트 쇼'에서 '3층(류준열)'이 애국가를 부르는 장면 중 "동햄루과 백두산"에서 스페인어(라틴아메리카) 자막에 '동해'를 '일본해'로 잘못 표기해 논란이 불거졌다. 이에 서경덕 교수가 일침을 가한 것. 그러자 넷플릭스 측은 잘못을 인정하고 빠른 수정에 돌입했다.
한편 '더 에이트 쇼'는 8명의 인물이 8층으로 나뉜 비밀스런 공간에 갇혀 ‘시간이 쌓이면 돈을 버는’ 달콤하지만 위험한 쇼에 참가하면서 벌어지는 이야기를 그린 작품이다.